未命名    

"假如能夠在次回到過去  我們會不會更珍惜彼此?"

 

在第一次聽到了Lucy Rose的歌聲後

不知道剛開始用了多少個夜晚讓她由YOUTUBE陪伴我度過無數痛苦的作業地獄

輕快而柔美 . 放鬆卻充滿力量

這就是Lucy Rose獨特專屬的嗓音

在聽了幾次之後讓我深深愛上

尤其是她那輕快順口卻不膩耳的歌曲

實在是很對我的胃口啊!!

 

而在前幾周終於入手了專輯之後

發現到了一首我不曾在YOUTUBE上聽過的歌曲

旋律輕快卻帶著憂傷

在中段背景中的吉他延音更是突顯出那一絲孤獨悲傷的感覺

而在短暫的間奏之後又突然以合唱唱出

"And if we turn back time,Could we learn to live right"

  更是讓我映象深刻

不單是曲好聽,就連詞都讓我充滿好奇

於是馬上搜尋歌詞的翻譯

結果竟然完全沒有!?

但是出於我實在是很想知道歌詞的含意

最後實在是無法了

還是靠自己好了!!

想想自己其實差不多也聽得懂歌詞

於是就抱著這種實在是過於單純的想法

以為頂多2天就翻完了

結果翻了1個禮拜

最終證明我的英文果然很破

但是至少我也是第一個翻譯Lucy Rose的人

(至少Shiver是第一個吧?)

希望如果有比我強的英文高手發現我有哪裡不對的話

不要害怕請糾正我謝謝OTZ

畢竟我的英文是真的很破啊

(抱歉讓大家聽我廢話那麼多了)

2018/4/18/更新

嗨各位~很久沒有回來這個網誌了,最近不知道為什麼回來後注意到了這些以前翻譯的歌詞,

在經過了這些年以後也許是英文也變得比較好了,

總覺得以前翻的還是有些不好,所以特別又回來做了一點修改,

其實歌詞翻譯如果只看重句子的翻譯其實並不難,

真的困難的點是要能翻出歌曲與創作者真正想表達的意境,

這是我稍做修改的新版本,希望你們喜歡,謝謝

另外也感謝那些給予我意見與留言的朋友們,

你們的意見真的非常有幫助,很多地方的翻譯又讓我恍然大悟呢

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

   

Lucy Rose - Shiver 顫抖

 

And We broke
我們分手了

Everything that was right
這是個正確的決定

We both enjoyed a good fight
我們彼此也都享受著這場爭吵

 

And we sewed
我們縫合了

All the holes we had to breathe
所有讓彼此喘息的缺口

To make the other one leave

只為了逼迫對方離開

 

And I loved the way you looked at me
但我 真的很喜歡當你注視著我時那模樣

And I miss the way you made me feel
也很想念 你給我的那些感覺

When we were alone
當我們獨處時

When we were alone
當我們獨處時

 


And I'll shiver like I used to
而我顫抖著 就像以前那樣

And I'll leave him just for you
而我離開他 也是為了你

And I'll shiver like I used to
而我顫抖著 就像以前那樣

Just for you
為了你

 


And we stole
我們偷走了

Every moment we had
彼此能擁有的所有時光

To make the other one feel bad
只為了讓對方感到罪惡

 

And we hoped that we could be what we knew
而我們也都希望 彼此能成為自己理想的模樣

It never turn out to be real
雖然直到最後依然沒有實現

 

And I loved the way you looked at me
但我 真的很喜歡當你注視著我時的模樣

And I miss the way you made me feel
我也真的很想念 你給我的那些感覺

When we were alone
當我們獨處時

When we were alone
當我們獨處時

 


And I'll shiver like I used to
而我顫抖著 就像以前那樣

And I'll leave him just for you
而我離開他 也是為了你

And I'll shiver like I used to
而我顫抖著 就像以前那樣

Just for you
為了你

 


And if we turn back time
而如果我們回到過去

Could we learn to live right
我們能夠學會  回歸正途嗎?

And if we turn back time
如果我們回到過去

Could we learn to live right
我們能夠學會  回歸正途嗎?

And if we turn back time
如果時光倒轉

Could we learn to live right
我們能夠學會  回歸正途嗎?

And if we turn back time
如果時光真的倒轉

Could we learn
我們能學會嗎?

 


And I'll shiver like I used to
而我顫抖著 就像以前那樣

And I'll leave him just for you
而我離開他 也是為了你

And I'll shiver like I used to
而我顫抖著 就像以前那樣

Just for you
只為你

 


Like I used to
就像我以前那樣

arrow
arrow

    犬 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()